本书从用于感知和认识世界的主体的指示这一概念出发,基于布勒(1934)提出的指示词理论,即言语行为中的“我—这里—现在”这一主定位系统探讨了汉语、英语和西班牙语中的指示词的用法和功能。在自建三语平行语料库的帮助下,对三语指示词的基本功能进行了详细的统计、对比和分析,揭示汉西英三语在情景指示、语篇指示以及语法化路径下的句法结构及语义内涵的相似点和不同特征,并探讨了产生这些差异的语言、文化背景和认知模式,阐述语篇内连贯意义及衔接关系的内在机制,挖掘语言和认知、语言和文化之间的关系以及不同类型语言的语篇运作规律